发布时间:2023-12-29
集团group 分公司 branch, subsidiary 母公司parentcompany 事业单位中国特色词汇,一般指由国家财政补贴的公共服务组织,public service organization或public service authority firm是任何的一个企业,可以是独资合资或。
集团有限公司的英文为group Co,Ltd集团group有限公司coporation Limited河北唐山福珍全矿业集团有限公司Hebei Tangshan Fuzhenquan Mining Industry Groups Co,Ltd铁精粉交易中心RefinedFerrous Powder Exchange河北唐山福。
集团group 有限公司coporation Limited 问题四集团用英语怎么说 group,such as FOXCONN TECHNOLOGY GROUP问题五“股份有限公司”用英语怎么说 “股份有限公司”Limited by Share Ltd “股份有限公司”Limited by。
Corporation翻译为法人,集团公司,财团,机构 Inc是Incorporated的缩写,翻译为股份有限公司 CoLtd 是 Company Limited的简称,翻译为公司,有限责任公司,股份有限公司 Company翻译为公司,商号 作伴,伴侣 三。
集团group 有限公司coporation Limited 问题三“全面负责本公司的管理及业务”用英语怎么翻译 pany director and general manager, responsible for the pany#39s mangement and business公司董事兼总经理,尊责公司管理与。
有限公司 Co, Ltd 集团Group 猜想是 X Co, Ltd of X Group 麻烦采纳,谢谢。
France X International Garment Group Corp如果是中国公司加盟该集团的话,那中国某某地址就写在XX前面 例如北京XX国际法国服饰集团有限公司 Beijing XX International France Garment Group Co, Ltd。
下面的哥们翻译的很对,Company Profile,Group Introduction,Group Summary都可以的,但是第一个还是最合适的,就像人的个人简历一样。
PLC”或美语“Inc”,在中国把集团翻译成英文都使用group,其实不对,应该翻译成集团股份有限公司可以翻译为“Corp, Ltd”或“Inc”,inc有由若干个子公司组成的上市公司的含义,但是中国却通常是上市公司在股份公司之下。
个人认为,GROUP还是应用的比较广泛,而且正规,但是有些词汇用的少你也不能说人家用的不对,其实没有必要深究,总之,都是习惯用法,个人喜好问题。
问题三财务咨询有限公司用英语怎么说 Financial Consulting Co, LtdCo=Corporation Ltd=Limited 问题四他是公司的总经理,总负责生产,经营,财务等用英文翻译怎么说 He is the general manager of this pany。
xx集团,不用加of,直接翻译成xx Group就可以了如“中国冶金集团公司”China Metallurgical Group Company MCC。
XX Group CoLtd,一般性的公司后缀有Co CoLtd Firm Corp Inc。
CHINA MCC20 GROUP CORP, LTD。
group control 就是这样的,翻过许多次了。
Excellent International Group Co,Ltd Outstanding International Group Co,Ltd 当然,公司名最好用拼音,或者谐音 Zhuoyue International Group Co,Ltd。
Juhua GroupHong Kong Co,Ltd。
一般法国加一点在名字前面ENTREPRISE例如,雷诺,法国很少L#39企业,雷诺,雷诺通常是直接说下面是常用到的不同类型公司名称的翻译个人公司 1Autoentrepreneur个体工商户 2Entreprise individuelle个人独资企业 3Entreprise。
发表评论
留言: